Page 9 - Broschüre UHLMANN SONNENSCHIRME
P. 9
Der Klassiker The Classic
Ein Schirm, der keine Wünsche offen lässt! An allrounder that is perfectly designed!
Unser Klassiker unter den Mittelmastschirmen garan- The classic among our centre mast umbrellas guaran-
tiert professionelle Beschattung auf höchstem Niveau. tees professional shading for any requirement.
Der Kleinste dieser Serie deckt eine Fläche von 4 m² Our Classic type T umbrellas cover 4 m² to 27,5 m².
ab, der Größte beschattet sogar 27,5 m². Der bewährte The tried and tested telescopic system and state of the
Teleskopmechanismus, welcher per Handkurbel oder art gearbox situated within the mast, provides maxi-
Kurbelstift über das im Mast liegende Getriebe bedient mum stability, functionality and durability. It is opera-
wird, bietet ein Maximum an Stabilität, Funktionalität ted by crank handle or crank pin, whereby the frame is
und Langlebigkeit. Das Gestänge wird beim Schließen raised when closing, so that, with few exceptions,
angehoben, so dass nahezu alle Typ-T-Schirme über type T umbrellas can be closed above table height.
Tischhöhe schließen.
Depending on your individual requirements, type T
Die Befestigung dieser Schirme ist zwischen einbeto- umbrellas can be installed using concrete foundations
nierter Bodenhülse, Bodenplatte oder Standrahmen with in-ground sleeves, base plates or portable bases.
frei wählbar. Enorme Größenvielfalt, hervorragende A spectacular variety of sizes, outstanding craftsmans-
Verarbeitung und eine breite Palette an Zubehör ma- hip and a broad range of accessories make this umbrel-
chen diesen Schirm für jeden Einsatz bereit. la first choice for most solutions.
9